Italy
This article was added by the user . TheWorldNews is not responsible for the content of the platform.

ERR input text too short

Un allarme ondata di caldo in Italia. Oggi, delle 27 città, 23 hanno le figurine arancioni, due (Palermo e Perugia) sono rosse, e solo Genova e Torino sono gialle. La situazione peggiorerà domani e il giorno dopo. Entro il 28 giugno, le città ad alto rischio (rosse) saliranno a 12 e 9 diventeranno arancioni. Solo 5 (Bressia, Bolzano, Genova, Milano, Torino) saranno un po' più fresche (gialle). Il 29 giugno, 19 città avranno le figurine rosse e 9 gialle. Lo ha dimostrato il ministero della Salute in una bacheca sulle ondate di caldo in Italia. 

Il brutto caldo dell'Italia
L'alta pressione dell'Africa Charonte continua a tenere l'Italia in ostaggio. Anche all'inizio della settimana, il termometro sarà mantenuto a una temperatura sufficiente. Molte città hanno punte che possono facilmente superare i 40°C, al di sopra della media stagionale. Queste sono le previsioni del direttore del sito e fondatore Antonio Sanowww.iLMeteo.it今日、熱気は中央南部の大部分に到達し、2つの主要な島に重点が置かれます。サルデーニャとシチリアの最も内側の地域では、水銀柱も記録的なピークに達することができ、40°Cのしきい値を超えます。気温がそれほど上昇しないイタリアの他の地域でも、多くの太陽と熱が上昇しています。これは、火曜日の28日に発生する暴風雨のおかげで、アルプスから北西部の平坦な地域に影響を及ぼします。しかし、週の後半には、カロンはこれまで以上に力強く戻ってきます。詳細:月曜日27日。北では、晴天または部分的に曇りの空。午後はアルパインセクターで雷雨が発生します。センターで:常に乾燥している状況での雲と明るい呪文の交代。南部:天気が良く、非常に暑く、火曜日の28度に38〜39度のピークがあります。北部:気圧が下がり、北西の平野まで雷雨が発生し、夕方には北東に向かいます。中央:トスカーナの北では少し不安定で、他の場所では太陽が広がっています。南部:どこでも安定した晴れた気象条件。水曜日29.北部:東アルプスとプレアルプに関する最後の不安定な記録、他の場所での太陽の広がり、温暖な気候。センターでは:優勢な天気、すべての太陽、そしてわずかに暑くない気候。南部:どこにでもたくさんの太陽があり、バーリでは最大40度です。トレンド。アルプスに限定された高圧の午後の雷雨の新たな回復気温は常に季節平均をはるかに上回っています。