Omaklo se, pa se pravda.
Regija
Prije 9 min Prije 6 min
1
Premijerka Srbije Ana Brnabić izjavila je da je to što se na zvaničnoj stranici Vlade Srbije na engleskom jeziku pojavio termin Republika Kosovo gruba greška prevodioca, ali da je odgovornost i na internet timu press službe Vlade, zbog čega će biti posljedica po zaposlene koji su, kako je rekla, napravili "tako grubu i neoprostivu grešku".
Brnabić se, u gostovanju u jutarnjem Dnevniku Radio-televizije Srbije, izvinila građanima zbog te "grube greške" i istakla da je "sporna vijest" odmah skinuta sa stranice Vlade, prenosi Nova.rs.
Prevodilac u Vladi Srbije, kako je objasnila, radi od 2001. i magistar je engleskog jezika.
Brnabić je, istovremeno, optužila opoziciju da je zloupotrijebila tu grešku i dala u javnost.