Germany
This article was added by the user . TheWorldNews is not responsible for the content of the platform.

Neue Bände ab 5. Juni im Handel - „Beim Deudaades!“ So spricht Asterix auf Fränkisch

Franken – Beim Deudaades! Asterix und Obelix sprechen jetzt fränkisch!

„Asterix bei die Bieramiden“ ist der zweite Band mit den Abenteuern der berühmten Gallier in fränkischer Mundart. Genauer gesagt oberfränkisch. Stefan „Das Eich“ Eichner, seines Zeichens Comedian, Musiker, Kabarettist, Liederschreiber, Sänger und Kulmbacher, hat das Original „Asterix und Kleopatra“ in seinen Heimatdialekt übertragen. Dabei übersetzt er die Sprechblasen nicht bloß vom Hochdeutschen ins Oberfränkische, er verpasst den Texten auch mit heutzutage alltäglichen Begriffen einen modernen Anstrich.

Beispiel, die weltbekannte Szene, in der Obelix der Sphinx die Nase abbricht. Wo im hochdeutschen Original der Tollpatsch meint, ob man die nicht wieder ankleben könne, fragt der fränkische Obelix: „An Baddex hast kann eischdeggn, hä?“, also „Pattex hast du keinen einstecken?“.

Nachdem die Nase im Sand verbuddelt ist, sagt Obelix im Original, dass hier bestimmt niemand Ausgrabungen machen würde. Der Franken-Obelix meint: „Die wern scho da ka Diefgaraasch baua wolln!“, übersetzt „Die werden hier schon keine Tiefgarage bauen wollen!“.

Die berühmte Szene, nachdem Obelix die Nase der Sphinx abgebrochen hat

Foto: ASTERIX®- OBELIX®- IDEFIX® / © 2023 LES EDITIONS ALBERT RENE

Eichners erster Franken-Asterix war „Dunnerkeil“, die oberfränkische Version von „Asterix als Gladiator“. Der große Erfolg veranlasste ihn zum zweiten Streich.

Bereits zum siebten Mal babbeln Asterix und Obelix in „Asterix un di Marktbärbel“ das in Unterfranken beheimatete mainfränkisch, oder „meefränggisch“. Auch dieser Mundart-Band basiert auf „Asterix und Kleopatra“.

Auch die römischen Legionäre sprechen fränkisch

Foto: ASTERIX®- OBELIX®- IDEFIX® / © 2023 LES EDITIONS ALBERT RENE

Seit zwanzig Jahren erscheinen Asterix-Comics auf Mainfränkisch, von den bisherigen sechs-Bänden wurden über 110.000 Exemplare verkauft.

Der Zaubertrank der Gallier, Quelle ihrer übermenschlichen Kräfte, heißt in Unterfranken „Mädschigg-Schobben“, deutsch-englisch „Magic-Schoppen“, Kleopatra ist die „glee Obadra“, also die „kleine Opatra“.

Die Abenteuer von Asterix und Obelix erscheinen im deutschsprachigen Raum bei Egmont Ehapa Media, „Asterix bei die Bieramiden“ und „Asterix un di Markbärbel“ sind ab 5. Juni im Handel.