With restaurant dining rooms closed due to the pandemic’s second wave, struggling eateries and the diners who wish to support them have turned to take-out.
Except, well, Quebec’s language watchdog would rather it not be called “take-out.”
“Why order ‘take-out’ when you can order your favourite dish in French,” the Office québécois de la langue française tweeted on Monday.
The OQLF encourages the use of “plat à emporter,” noting the term has been recommended by France’s Commission d’enrichissement de la langue française since 2005, whereas “take-out” is an anglicism that doesn’t “naturally integrate” in the French language.
Citing the “worrisome decline” of French, particularly in Montreal, minister responsible for the French language Simon Jolin-Barrette last week announced that he will be introducing legislation strengthening Quebec’s French Language Charter.
In September, he announced a $5-million boost to the OQLF’s budget, its biggest in 25 years, so it could go on a hiring spree.